Walter Savage Landor On Living Too Long

Валентин САВИН
(мои переводы)

Уолтер Сэвидж Лэндор
О долгой жизни
Не лучше ли для вас в столь ранний час,
Сесть там, где вы давненько не сидели.
Где птички, где цветы пленяют вас,
Чем мучась у камина иль в постели?

Walter Savage Landor
On Living Too Long
IS it not better at an early hour
In its calm cell to rest the weary head,
While birds are singing and while blooms the bower,
Than sit the fire out and go starv’d to bed?


Рецензии
камин погас
не греет и постель
сад весь из роз
какая нежная пастель...

Эллен Бали   22.01.2020 10:55     Заявить о нарушении
Спасибо, как же Вы точно подметили. Это про меня. Только вот сад у меня весь из шипов, а лепестки осыпались.

Валентин Савин   22.01.2020 16:01   Заявить о нарушении
Фея взмахнёт волшебной палочкой и сад вновь расцветёт
совсем скоро весна, а это возрождение
очень прошу вас, не кодируйте себя...

Эллен Бали   22.01.2020 20:28   Заявить о нарушении
Спасибо огромное. Я держусь и есть улучшения.

Валентин Савин   22.01.2020 21:16   Заявить о нарушении