The Birth Place of Pleasure, Percy Bysshe Shelley

При сотворении земли,
В тот час на небесах другим рожденьем,
В напевах диких ее долю предрекли,
Укутав в свои звуки наслажденья.
Там воздух еле слышимым дыханьем,
Обвив туманной дымкой ее сон,
Водой являл в чудесных изваяньях,
Озер и рек неуловимый свой узор.
Тем линиям мягким не было конца
И всех небес там отражалось небо,
В преданиях тех горда была земля
Сквозь сладкозвучный звон его напевов.
    И облекаясь красота все в лучшие одежды,
    Все чище и светлее становилась ее вежды.



The Birth Place of Pleasure
At the creation of the Earth
Pleasure, that divinest birth,
From the soil of Heaven did rise,
Wrapped in sweet wild melodies--
Like an exhalation wreathing
To the sound of air low-breathing
Through Aeolian pines, which make
A shade and shelter to the lake
Whence it rises soft and slow;
Her life-breathing [limbs] did flow
In the harmony divine
Of an ever-lengthening line
Which enwrapped her perfect form
With a beauty clear and warm.


Рецензии