Дорожи своим мужеством

Красавицу увидев, не теряй,
Влюбленный, восхищенного рассудка.
Заговорит с тобою – отвечай
С достоинством, но вежливо и чутко.

Ни честь свою, ни мужество своё
Швырять к ногам красавицы не надо.
Слегка навеселе? – Храни чутьё,
Не покупайся ласковостью взгляда.

Пусть женщины восторженно глядят
Как ты идешь, вниманием увенчан.
Но помни, горец, если ты женат,
Жена твоя превыше этих женщин.

Будь мудрым сам и мудрости учись--
Нет для мужчины лучшего удела.
Не в силах что-то сделать – не берись,
Гораздо хуже – взяться и не сделать!

Не презирай других… Будь честен! Ведь
Шагая к смерти курсом неизменным,
Для горца лучше с честью умереть,
Чем жить бесчестным, подлым и презренным!

Перевод с лезгинского языка Анатолия Аврутина


Рецензии
Стихотворение восхитительное, Владик! Изумительная неподдельность в каждой строчке! Очень понравилось. Особенно строки:

"Пусть женщины восторженно глядят
Как ты идешь, вниманием увенчан.
Но помни, горец, если ты женат,
Жена твоя превыше этих женщин".

Спасибо за позитив. Я восхищена.
С искренним теплом и уважением Айша.

Айша Курбанова   19.12.2020 09:47     Заявить о нарушении