Отрава

Отрава

(Как бы в продолжение к «хитрО устроено Пространство»)

Гораздо больше половины
Сей жизни тратим на смотрины,
На рост, развитие, на труды,
Что приведут на край беды.

Беды, что прихотью зовётся,
И упоением от побед,
Что над другими воздаётся,
И слышим поздравления вслед.

Не внемля шёпоту Богов,
Их Заповедям-увещеваниям,
Прямым путём до преисподней
Спешим с упрямством своевольным.
Пьём от Природы горсти бед.


*Преисподняя-
Это заимствованное из старославянского языка слово являлось изначально прилагательным пръисподьнии и имело значение – "находящийся в самом низу" (вспомним, кстати, исподнее – "нижнее белье"); названное прилагательное было произведено с помощью приставки пръ- от прилагательного исподьнии – "нижний" от исподъ – «низ»

Синонимы:
ад, ад кромешный, геенна, геенна огненная, пекло, сакар, тартар, тартарары


Рецензии