дождь омывает розы лепестки...
Валентин САВИН
(мои переводы)
Уолтер Сэвадж Лэндор
Мысль
Зовет в зал свадебный рожок,
Устав на склоне дня.
Так дождь, что оросит цветок,
Омоет и меня.
A Thought - Poem by Walter Savage Landor
BLYTHE bell, that calls to bridal halls,
Tolls deep a darker day;
The very shower that feeds the flower
Weeps also its decay.
Эллен Бали
дождь омывает розы лепестки
снимая знойную усталость
а на щеке моей слеза
и это всё, что от дождя осталось...
Свидетельство о публикации №120011502599