В потоке будничного шума
О чувствах, что в груди моей,
С безумной силой, будто пума,
Искрятся в суматохе дней.
Я каждый вечер пред свечою,
Пишу шальным пером любви,
Касаясь мысленно рукою,
Вас, мой далёкий визави.
Представив всё до изумленья,
До мелочей, до тишины,
В мечтах, где чуткие поленья
Трещат в каминчике луны.
Свидетельство о публикации №120011407579
Вижу в нескольких местах недостающие знаки препинания: после слова "пума", "моей", "дней", "любви", "Вас". В общем, на мой взгляд, очень длинное предложение с несколькими деепричастными оборотами - на два четверостишия со знаками препинания, не позволяющими сразу прочесть так, как задумал автор. Я только после третьего прочтения понял, о чём пишет пером - о чувствах! К ним всё относится. Это существительное ("чувства"), благодаря точке после слова "дней" как-то потерялось и сразу не понимаешь - ог чём же героиня пишет своему визави. Но... может я не прав?
Образ мечт очень красочен и туманен, но, наверное, поэтически красив. Очень понравилось второе четверостишие о "шальном пере любви" с мысленным касанием рукою её предмета. "Чуткие поленья" и "каминчик луны" не знаю почему, но вызвали неуместную улыбку. Когда расставил все акценты и уже прочёл с пониманием, то понравилось - осталось благоприятное впечатление. Спасибо за него автору и пожелания вдохновения и творческих удач.
Виктор Чубаренко 24.01.2020 11:39 Заявить о нарушении