Дело было в Милане, а может быть в Лодзи..

               
                "I Adore You" Douglas Meakin and Detto Mariano               
 
               
Походкой неспешной,
Руки свесив в карманы
Широких щёгольских брюк,
Танцует чечётку фраерок
Приблатнённый на Via Valenza
O Porta Romana,
Or may be на Piazza Erculea.
С шарфом до колен
И кепкою набок
Летит его взор навстречу удачи,
Что впереди настойчиво манит
Арочным отблеском раннего утра
И пересвистом мелодий нехитрых.
Голь ты, босяк, в туфлях от Бриони -
В коже телячьей, золоторотец;
Воздух в верхах — сегодня в подъёме,
Хапнул по крупному — пароход до Европы.
Дело было в Милане, а может быть в Лодзи..
Крепкий эспрессо теребит его ноздри,
trompeur de coeurs и дамский угодник.
Коханка его в кружевной белой шали,
А может быть в свитке,
А может в чулках с пеньюаром:
Быть может из шёлка,
А может шифона, муслина;
Его сеньорита, а может быть пани.
Дело было во Львове, а может быть в Вене..
Сквозь зелень фонарную
Млекнущей в бель,
Взгляд исподволь тает
В рассвете лучей;
Зайчик играет в прищуре глаз,
Счастье забрезжило
В мелькании фраз.
Может во сне, а может быть явь,
Может быть вспомнил, а может и нет;
В жизни ли  в этой, иль в предыдущей,
Дело было в Париже, а может быть в Риге..


 *Via Valenza, Piazza Erculea, Porta Romana – улицы в Милане
 *Or may be (англ.) – или  быть может
 *Золоторотец (устар.,бран.) - босяк, арестант, оборванец, бродяга, лохмотник
 *Воздух в верхах (жарг., блат.)- деньги в наружних карманах верхней одежды
 *trompeur de coeurs (фр.) - обольститель сердец
 *Коханка (укр.)- любимая, возлюбленная
 *Свитка - название устаревшей мужской и женской верхней длинной распашной одежды
  из домотканого сукна, разновидность кафтана


 


Рецензии