о любви говорить я готова
Люблю тебя в понедельник,
когда люди спешат на работу.
Знаю, что ты не бездельник
и возьмёшь на себя все заботы.
Люблю тебя и во вторник,
для меня ты - волшебная книга.
Души моей вечный угодник,
а в глазах твоих - лучик индиго.
И в среду люблю тебя страстно,
жар поднимется как над кострищем...
С тобою огонь безопасный,
ты спасешь от пожара жилище.
И в четверг люблю тебя очень,
у истока Вселенной лишь слово.
Храм любви моей позолочен
и о ней говорить я готова.
Люблю и в пятницу нежно,
живу просто в своей благодати.
Люблю тебя свято и грешно,
той душою, что дал нам Создатель.
В субботу люблю, в день воскресный,
это разве во сне лишь приснится...
Поток мыслей закончен словесный,
сей любовью заполнив страницу!
Португалия. Январь 2020
Stimmung Перевод на немецкий язык Светланы Бернард
Ich liebe dich innig am Montag,
wenn Menschen zur Arbeit eilen.
Ich weiss, du bist lieb und fleissig,
von Sorgen willst mich befreien.
Ich liebe dich auch am Dienstag,
du, magisches Buch meiner Seele,
mein ewiger seelischer Diener
mit Augenfarbe Indigo.
Am Mittwoch begehr‘ ich dich sehnlich,
die Hitze steigt auf wie Feuer…
Mit dir ist das Feuer gefahrlos,
Du wirst das Zuhause schuetzen.
Am Donnerstag lieb‘ ich dich auch,
Ein Wort am Beginn Universums.
Vergoldeter Tempel der Liebe,
Erzaehle ich gerne darueber.
Ich liebe dich zaertlich am Freitag
und lebe in meiner Idylle.
Ich liebe dich suendig und heilig,
Die Seele ist goettliche Schoepfung.
Ich lieb‘ dich am Samstag und Sonntag,
davon kann man einfach nur traeumen…
Jetzt werde ich still, ich verstumme
Und fuelle mit Liebe die Zeilen!
Свидетельство о публикации №120011304819
С уважением. Максим.
Максим Кужелевский 08.03.2021 23:10 Заявить о нарушении