Р. М. Рильке, Пантера
Но этот образ - невоспринимаем.
И кажется - их тысячи в очах.
В них жизни нет, а мир - как нереален.
Ступает мягко, хотя мощь в ногах.
И словно исполняет танец силы.
Но круг её так мал. И лишь в глазах -
Вся воля вдруг огромная застыла.
Но и тогда, когда зрачок открыт,
Мир, как картинка, слепо туда входит.
И ни один в ней мускул не дрожит,
Всё в сердце замирает на исходе.
(Свободный перевод)
(Подстрочный перевод взят из Интернета. Есть много переводов этого стихотворения).
(Иллюстрация взята из Интернета, благодарю авторов сайта)
Свидетельство о публикации №120011203639