Когда жизнь настоящая
Бесчисленные огни вдоль города
Город стал чернее от их огня,
И ты всегда смотрела вниз.
Чтобы отпугнуть бушующее дыхание марта,
Или это для маскировки вашего ума?
Тем не менее я мог закрыть глаза и увидеть
Бирюзовый цвет твоих глаз.
Конечно, твой горностай был тёплым,
И согревалась своим красным плащом;
Был ли это дикий ветер, держа тебя такой
Задумчивой и с откинутной головой?
Я почти не говорил, мои слова были сметены
Как крылатые вещи, несмотря на ветер.
Ехали и с какой скоростью тени
Через тьму ночи!
Без слов, без взгляда.
В чём была прелесть и что за чары
Это сделали за один час жизни
Память когда-нибудь вспомнящейся?
*
WHEN LIFE IS REAL
We rode, we rode against the wind.
The countless lights along the town
Made the town blacker for their fire,
And you were always looking down.
To 'scape the blustering breath of March,
Or was it for your mind's disguise?
Still I could shut my eyes and see
The turquoise color of your eyes.
Surely your ermine furs were warm,
And warm your flowing cloak of red;
Was it the wild wind kept you thus
Pensive and with averted head?
I scarcely spoke, my words were swept
Like winged things in the wind's despite.
We rode, and with what shadow speed
Across the darkness of the night!
Without a word, without a look.
What was the charm and what the spell
That made one hour of life become
A memory ever memorable?
Свидетельство о публикации №120011104020