maybe

maybe

maybe, better late than never*
этот город чертовски пуст
без тебя так пуст
будто бы после стихийных бедствий
когда я трезвый -
мои тантрические напевы
где ты - искусство
не сыграет ни один оркестр

***

небо глухо и низко
будто бог напевает мантры
хочется удалить все списки
стереть дороги на картах
от америки до европы
орать на улице «бога ради»
да, точно, смазать к чертям все тропы,
побыть живым ( что не плохо, кстати )
испить вина и не знать вину
но всё равно рельеф
показывает одну
и она - к тебе

***

подоконник сырой, мир - серый
почему то всегда аврал
почему то всегда скандал
чего-чего, но вот меры
я никогда не знал
кутался в ветры
рвал одежду зубами
( и на других, и, тем более, на себе )
то не выходил из нирваны
то пребывал в перманентном сне
surgissent les fant;mes de notre lit*
в днепр пришли морозы
твоё сердце отбивает настолько красивый ритм
что я выучил азбуку морзе

***

сон вещей - вещий?
вечер без тебя тощий
я очень нежен, предельно нежен
сточился, не доставая себя из ножен
только иногда, для малейшего развлечения
кидался, безумный, паперть
в горле комом торчит влечение
изливаясь из меня на скатерть

***

и очень редко, по самым главным праздникам
когда город зарывается мордой в густую мглу
я позволяю себе тихооонько, благоговейно, как мелкий проказник,
произносить твоё имя
по буквам
в углу

а.романова
2020

*maybe, better late than never ( англ. ) - наверное, лучше поздно, чем никогда
*surgissent les fant;mes de notre lit ( фр. ) - всплывают призраки нашей постели


Рецензии