Маршрут - по пунктиру
Цветочки, закат и
Т-34
Из Сормова катит,-
маршрут – по пунктиру
курс задан на карте,
по траспортиру.
в Столицу,- форсаж,
за идеей – полМира!
Уж если стрелять,
то снарядно – в мортире:
с прицельной пальбою,
а не для близиру.*
Весь быт – под бронёю,
а не в квартире,-
на жёсткой сидушке,
и нету сортира…
С режимом – на марше
обед не в трактире:
эНЗе, кипяток да
картошка-«в-мундире»
и нету хамона
как нет и кефира,-
лишь шоколад,
что заместо зефира.
Наш Кошкин* – Героем,-
не надо Кумира.
так Принц стал Конструктор,-
не Гамлет в Шекспире.
За нашу Победу!
Парад – по эфиру..
Машины, модели и сувениры
Пантер-грациозны, словно Багира,-
Танк явлен Магией Факира,-
разит виртуозно, будто рапира.
*- Слово "блезир" - это обрусевшее французское слово "plaisir", что в переводе означает удовольствие. Получается, что "для блезиру" - для удовольствия. Слово внедрилось в русский язык в 18-19 веках, когда было модно в высших кругах разговаривать на смеси русского и французского, а потом выражение увековечилось на страницах классиков русской литературы.
Танки «Первые непобедимые» (2018) Трейлер
*- Гений из кондитерской. Конструктор Т-34
Трагическая судьба Михаила Кошкина - создателя танка Т-34
Свидетельство о публикации №120010905072