За чечевичную похлёбку?..

Был день, когда ЭйсАв возвратился, усталый-преусталый,
с охоты, он убил… царя НимрОда, этого великого лов-
ца. И отнял у НимрОда его знаменитое кожаное одея-
ние, сделанное когда-то Всевышним для АдАма и доста-
вшееся через многие годы НимрОду. На одеянии были
изображения зверей и звери, как заворожённые, сбега-
лись к НимрОду, думая, что владелец этого одеяния их
первый защитник-покровитель-благодетель. НимрОд, по-
льзуясь этим, пользовался легкой добычей и убивал
зверей или ловил. Об этом секрете ЭйсАв прознал и
поставил целью этой одеждой завладеть. И сделал это,
но для этого пришлось прикончить НимрОда.
Домой возвратился с криком-гамом-рыком. У-у-у! А ко-
гда унюхал, что ЯакОв варит чечевицу, закричал неис-
тово: "Я так устал – швыряй мне красные (чечевичины
– Ф.К.) прямо в глотку, чтобы пролетало"!
Мы как-то привыкли говорить "продать за чечевичную
похлёбку", имея в виду ситуацию, когда поступаются
чем-то большим из-за ничтожной, эфемерной выгоды.
Имеется в виду, что ЭйсАв продал ЯакОву за эту че-
чевичную безделицу аж свое первородство, со всеми
вытекающими из этого последствиями и правами на от-
цовское благословение, наследование имущества и так
далее.
Но вчитаемся в МидрашИ. Отметим для начала - речь
уже с самого начала шла не о похлёбке, а о чечеви-
це. А ЯакОв и говорит: "Нет вопроса, я твой брат, я
обязан с тобой делиться, но и ты пойди мне и тем
самым и себе навстречу. Ты пропадаешь на охоте це-
лые дни. Дома тебя нет постоянно. Между тем ты как
первенец обязан нести службу священнослужения в до-
ме. Я целыми днями изучаю законы Всевышнего. Но
службу нести я не вправе. В то время как  за нару-
шение священнослужения Всевышний жестоко карает.
Это может кончиться плохо и для тебя, и для всего
нашего  семейства. Отдай мне первородство и я ста-
ну нести службу Всевышнему. А ты хоть сутками про-
падай, где тебе заблагорассудится. Ты вольный стре-
лок-ловец".
Задумался ЭйсАв. Но думал недолго. "Действительно,
мне некогда сидеть дома, нести ярмо священнослуже-
ния. А тебе, ЯакОв, эта служба по душе. Так и неси
её. А раз без первородства не обойтись здесь – за-
бирай ты его себе. Не возражаю! А мне дай чечевицы.
Мне не до ТорЫ! Давай! Не хочу я смерти! Забери у
меня первородство! Избавь меня от священнослужения!
Моё дело зверей ловить"!
Так или примерно  в других словах это было сказано.
Но суть такова. И поэтому, когда говорится, что Яа-
кОв обманом добыл себе первородство, я задумываюсь
над обстоятельствами того суперисторического собы-
тия: ведь ЭйсАв мог бы и не соглашаться, он был уже
далеко не ребёнок – "пареньку" ЭйсАву и, естестве-
нно, его близнецу ЯакОву было в тот момент по 63
года от роду.
Вспоминается другое место из МидрашА. Там описыва-
ется, что РивкА, будучи беременной ЭйсАвом и ЯакО-
вом, очень обеспокоилась ненормальным, на ее взгляд,
ходом этой беременности. Детки в утробе вели себя
по-разному. Когда РивкА шла мимо мест поклонения
идолам - активничал один из близнецов, а там, где
учили ТорУ – активным был второй.
Мне хочется отметить следующее, что происходило всё
это за 340 лет до дарования ТорЫ евреям. О каком же
изучении ТорЫ могла идти речь?! Дело в том, что с
момента, когда АвраhАм поверил в Единственного Бога
– во Всевышнего, потомки его самым активным, самым
тщательным образом изучали незаписанную устную тра-
дицию этой веры. Естественно, в то время в земле
КнАанской (будущем Эрец-ИсраЭль) язычников с  идо-
лами было хоть пруд пруди. И мест для проявления ак-
активности первому из близнецов было значительно
больше, чем мест изучения ТорЫ. Видимо, первый ма-
лыш так разактивничался, что и на свет из утробы
вышел первым,оттеснив второго.
Обеспокоенная, РивкА пришла, в надежде, что ей разъ-
яснят её состояние, к мудрецам ШЕму и Эверу. Это
были умудрённые временем люди – возраст их был соот-
ветственно 550 и 385 лет. Патриархам было всё ясно:
"В твоей утробе, РивкА, два народа, два племени из
твоих внутренностей разделятся, разойдутся, и одно племя
будет стараться перебороть другое племя, старший будет
служить младшему".
Так оно в дальнейшм и случилось. Родила РивкА близнецов.
И пошли от них разные народы. И до сих пор не могут они,
потомки одной праматери, придти к миру.
В день рождения сыновей их папе ИцхАку было 60 лет, маме
РивкЕ - 26.

Из книги "Первые имена"


Рецензии