Хуго Балль. В их императора Микадо облаченье...

В их императора МикАдо облаченье,
Коль в лунах их очей страдание бессилья,
У дальних стран их серебрятся крылья
Как парусов блуждающих стеченье. 

И к танцам жертвенным принцесс явя влеченье,
Взор юных солнечных божеств от их обилья
В блаженстве высшем без малейшего усилья,
Свой пыл баюкая, влечёт его в забвенье.

Но вскоре суждено смениться одеянью.
И из лоскутьев на цветочной клумбе очи
Взирают тусклой ветру лета данью.

И то, что лилии друг к другу припадали,
И гибли кто об этом ведали едва ли,
Понятно станет только по улыбке ночи.


Рецензии