Благородство тоже заразительно
Или врагов
приятнее "наказывать"
за шахматным столом
Курфюрст саксонский
Был пленен
И взят под стражу
Королем.
Играя в шахматы,
Ждал он
Судьбы решения!
Примчался
К игроку
Гонец:
"Плохая новость,
Экселенц!
Наш добрый император
Карл
Опять с утра
Сегодня встал
Не с той ноги
И сгоряча
Вам повелел
Ждать палача!"
"Зачем, друг мой,
Так много слов?
С рождения
К раю
Я готов, —
Вот только доиграю:
Сдается мне,
Что там,
Навряд,
Организован
Игр
Прокат;
А тут
Игра —
В моих руках!..
Вам,
Герцог .
Брауншвейгский,
Шах!"
...Не склонен я
Роль
Короля
В делах
Утрировать,
Друзья!
Но...
Шли события чередом!
Тиран
Вздремнуть успел;
Потом
Встал уже
С правильной ноги,—
И доблесть
Оценив
Курфюрста,
Приказ жестокий
Отменил:
"Пусть поживут еще
Враги!
Имеет царь
ПравА на чувства
Из уважения
К искусству!
Артиста
Не казнит
Артист!
В душе я тоже
Шахматист!
Приятней,
Чем отправить в ад, —
Сопернику
Поставить мат!
За шахматной доской
Решим,
Кто прав,
Чей благостней
"Режим";
Виновен кто,
Кто виноват:
Противник честный
Мне дороже
Башки отрубленной
Стократ!"
Свидетельство о публикации №120010401738