И смех, и грех, - да дело в шлпе!
НО "ДЕЛО - В ШЛЯПЕ".
"ПроШляпив встречу с Новым годом,
Зависнув на своей волне.
Сниму шлЯпО Я пред Старым гОдом,
ЧТО - "по Нолям",не быть ТОМУ "вДвойне"!
Без шляпки женщине, даже "в ударе", -
Ох, нелОвко, - кжасно пусто волосам!
Ломая крылья шляп в хмельном угаре-
По Сеньке ль шапка - судим по делам!
То не "Шампанское" шипит в бокале.
А шапочным знакомствам Рождество!-
Как пузырьки в "Шампанском", - в Новогоднем зале.
Гулни убожество под кислое вино!
Снимаю шляпу я, - и Дело в шляпе! -
(Не забросали б шляпами мой выгоревший куш!
А мелочь скину в шляпу нищему бродяге! -
Моленьем во спасенье всех заблуших душ!".
Мила КВИНТА, "Дело в шляпе!",
http://www.stihi.ru/2020/01/01/5072
Мужик с базара
С выторгом
Спешил к вокзалу,
Да ненароком
Прихватил его
Живот.
Вскочил бедняга
В первое
Открытое парадное
И вывалил
Всё лишнее
На пол.
А тут, -
(Нелёгкая!), -
Из лифта
Вышел, не спеша,
Вразвалочку жилец.
Учуял запашОк
И рявк
На мужика:
"Что за дела,!".
-
А тот,
Успев набросить
На помёт свой
Соломенную шляпу, -
(Чтоб приглушила
"Аромат"):
-
"Усё в порядке.
Дело - в шляпе".
Жилец, - уже на выхаде:
"Пардон, месье!..." -
И вышел.
-
Мужик затылок почесал
И сам себе
В недоумении:
"Що мусыв я, -
То мусыв.
А що пер*ун, -
Брэхня"*.
------------------------------------------------------
* - Что был вынужден, -
То - правда.
А что я - вонючка,
То - враки. (С украинского).
-
2 января 2020-го года.
Свидетельство о публикации №120010300619