Esther, a sonnet xxxvii, wilfrid scawen blunt

XXXVII.
И вид ее сменился как с порывом ветра,
Теперь она серьезной показалась мне,
"Быть может ты считаешь я безумная кокетка,
Но это ерунда, нормальна я вполне.
И сердцем я здорова, ах, не там, о боже!
Не Иоанн Креститель ты, мне лучше знать себя.
Мне быть дурной нельзя, будь лучше осторожен",
Она с мольбой смотрела милости прося,
Держа за руку. "Были мы чужие,
Средь всех Леонцев и по праву мы должны,
Держаться и оставить дружбу в силе
Ведь до сегодняшнего дня меня не видел ты.
    "Двенадцать лишь часов как прибыл я сюда!
    Зачем ты думаешь так?"..."Нет" отрезала она.




XXXVII.
She seemed to change as if with a change of the wind,
And growing serious sighed, ``Now look,'' she said,
``You think me a mad woman and unkind,
But that is nonsense. I am sound of head
And not unsound of heart, ah, no, not there!
But you turn my head with your John the Baptist's face.
I will not be made jealous, so beware.''
She looked entreatingly as if for grace,
And held me by the arm. ``We are strangers both
Among these heavy Lyonnese. By right
We so should hold together. Tell me truth.
You never saw me, did you, till to--night?''
I said, ``I came here not twelve hours ago!
Why should you think it?'' ``No,'' she broke in, ``no.


Рецензии