Николай Тихонович Пидласко. Утро. Рус. Бел

Тополя.               
Росистый дол.               
Запах вешних пашен.               
Над распадком дальних сёл,               
Тихо сумрак пляшет.               

И в рассветной полумгле               
Слышен скрип колодца.
И дощатый храм в селе               
Светится оконцем.

В алой накипи восход
И к крыльцу дорожка.               
Утро ласково скребёт               
Яблонькой в окошко.
 
Раніца

Таполі.               
Росны дол.               
Пах раллі няйначай.               
Над далёкім логам сёл,               
Ціха змрок заскача.               

У світальнай напаўімгле             
Скрып ад студні ўецца.
Там дашчаты храм у сяле               
Свеціцца вакенцам.

У шумавінні ўзыход
Дзе дарожка ўецца.               
Раніца шкрабе, бы кот               
Яблынькай у акенца.

    Перевод Максима Троянович


Рецензии
Спасибо, Максим, сердечное за радость перевода стихотворения на белорусский язык)..
С уважением, дружески - Н. Т.

Николай Тихонович Пидласко   02.01.2020 11:43     Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 25 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →