Сцена из Горя от ума
Ф а м у с о в, Ч а ц к и й, П о л к о в н и к С к а л о з у б, М о л ч а л и н,
К н я г и н я Т у г о у х о в с к а я, Г р а ф и н я - б а б у ш к а, Г р а ф и н я - в н у ч к а
Ф а м у с о в
Изволите чем быть огорчены,
Княгинюшка, лица на вас не видно?
К н я г и н я Т у г о у х о в с к а я
Сказать вам сон?
Г р а ф и н я - б а б у ш к а
Ох, эти уж мне сны,
Привидится порой такое – вспомнить стыдно!
М о л ч а л и н
Порадую вас, комитет открыт,
Особенный, при Третьем отделеньи,
Имеющий осуществить
Ценсуру дамских сновидений.
Чиновных лиц при оном – сорок пять:
Дирекция и инспектура…
С к а л о з у б
В чем служба их, узнать позвольте?
Ч а ц к и й
Спать
С madame и mademoiselle, что поданы в ценсуру!
С к а л о з у б
Недурственно!
Г р а ф и н я - б а б у ш к а
Ох, батюшки!
Г р а ф и н я - в н у ч к а
Charmant!
Так сон ваш уж не стыден ли?
К н я г и н я Т у г о у х о в с к а я
Нимало!
Приснилось мне, что я в плену у бусурман,
И бьют они меня по чем попало…
Г р а ф и н я - б а б у ш к а
Да, бусурмане – ведомый народ
И с женским полом в обращении грубый…
Г р а ф и н я - в н у ч к а
А дальше что?
К н я г и н я Т у г о у х о в с к а я
Проснулась – палец в рот,
И не нащупала ни одного там зуба!
Что за комиссия, не приложу ума,
В тот миг с зубами сделалась моими?
Monsieur Чацкий, вы, что скажете?
Ч а ц к и й
Весьма
Быть может, не во рту вы щупали, княгиня?
И диво ли? Дидро о том писал,
И в наши дни тому примеры сыщем…
Ф а м у с о в (Чацкому)
Ах, друг любезный, лучше б ты молчал,
Чем хвастаться догадливостью лишней.
Княгиня щупала, быть может, и не рот,
А все ж мошенник он - твой Дидерот!
(Полковнику Скалозубу)
Сергей Сергеич, друг…
С к а л о з у б
Служить охотно рад!
Ф а м у с о в
Не в службу... сделай божескую милость…
С к а л о з у б
Лишь прикажите!
Ф а м у с о в
С Чацким рядом сядь
И проследить изволь, чтоб с ним конфуза не случилось.
Сам видишь, говорит он вслух
Не то, что следует в присутствии старух
В непринужденном разговоре.
Так лишь почувствуешь, что он
Вот-вот произнесёт какой-то mauvais ton,
Чтоб от его ума не сделалось нам горя,
Ты упреди его тихонечко.
С к а л о з у б
Точь-в-точь
Все так и сделаю!
(Входит С о ф ь я)
Явление 2
Т е ж е и С о ф ь я
Ф а м у с о в
Ах, дорогая дочь!
И ты огорчена? Скорей свои капризы
Поведай нам.
С о ф ь я
ПапА, служанка Лиза
Глупа, как пень.
Ф а м у с о в
Да, ну?
С о ф ь я
Вчерашний день
Отправили ее вы в лавку за свечами
Для комнаты моей и приказали сами
Свечей взять дюжину.
Ф а м у с о в
Все это так, мой друг…
С о ф ь я
Рассудку вопреки и вашему приказу
Она свечей взяла тринадцать штук!
Ф а м у с о в
И впрямь у девки ум зашёл за разум...
Покупок мы ей впредь не станем поручать.
А все-таки, мой друг, не следует считать
Такие пустяки бедой большою.
С о ф ь я
Беда не в том. С тринадцатой свечою
Что делать, не подскажете?
С к а л о з у б
Ма-а-алчать!!!
Свидетельство о публикации №120010200212
Графман Леонид Давидович 05.09.2024 10:12 Заявить о нарушении