Мальчик и пчёлка. Из Мёрике
Там виден домик на юру;
Он без дверей и окон,
Томится на ветру.
Дремотно-душный полдень.
Примолкли птицы. Тишина.
Лишь пчёлка на подсолнух.
Жужжа, летит одна.
В саду моей любимой
Пчелиный дом, где пчёл не счесть.
Ты принесла мне, пчёлка,
Не от неё ли весть?
"О нет, мой милый мальчик!
Скажу тебе я не шутя:
Ещё любви не знает
Прелестное дитя.
Она едва из школы,
Ты от неё пока далёк,
Ей, маменькиной дочке,
Такое невдомёк.
Её снабжаю мёдом.
Прощай! Лечу! Я занята.
Недаром увлажнились
У лакомки уста".
Ах, если бы сказала
Ты, передав ей мой привет,
Что слаще поцелуя
Сластей на свете нет!
Свидетельство о публикации №120010210287
Переводить его - молодою душой лишь возможно!
Спасибо, Владимир Борисович! Счастливых дней!
Людмила Зубкова 2 02.01.2020 22:13 Заявить о нарушении
Владимир Микушевич 03.01.2020 00:12 Заявить о нарушении
Людмила Зубкова 2 03.01.2020 09:34 Заявить о нарушении