Из Роберта Геррика. H-464. Гиммель-кольцо...
Любовный дар твой узелком скреплён;
Я гиммель шлю в ответ - покажет он,
Что я в тебя втройне сильней влюблён.
*A gimmal ring, or gimmel ring, is a ring with two or three hoops or links that fit together to form one complete ring (Wikipedia)
464.The Jimmall Ring, or True-love-knot
Thou sent'st to me a True-love-knot; but I
Return'd a Ring of Jimmals, to imply
Thy Love had one knot, mine a triple tye.
Свидетельство о публикации №119123106232
С Новым годом, Юрий! Всего-всего и самого-самого!🎅🍾❄
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 01.01.2020 08:32 Заявить о нарушении
Отн. "покажет" - тут увязка со словом "шлю", она ещё не получила его подарок, когда получит, он ей как раз "покажет". Хотя у Геррика "Return'd" в прош. времени, но на смысл стиха это не влияет.
С БУ,
Юрий Ерусалимский 01.01.2020 11:58 Заявить о нарушении