Кармен Мартин Гайте. Тупик
Пер. с испанского Елены Багдаевой
Я знаю, что выхода н е т ,
но дайте мне с о в е р ш и т ь это.
Не просите, чтоб я вернулась.
Ни глаз, ни т`ела
не оторвать мне уже –
и я не могу вернуться.
Уже не могу вернуться.
Не кричите мне больше,
что н е т здесь в ы х о д а , –
думая что не слышу –
или не понимаю.
Голоса разбиваются ваши
о мою затверделую корку
и падают скорлупой,
и я топчу на ходу её.
Иду одиноко и весело –
куда ведет утро, –
по дороге своей,
той, что нашла –
хотя выхода н е б ы л о .
CALLEJON SIN SALIDA
Ya se que no hay salida,
pero dejad que siga por aqui.
No me pidais que vuelva.
Se han clavado mis ojos y mi
carne,
y no puedo volver.
Y no puedo volver.
Ya no me griteis mas que no hay
salida
creyendo que no oigo,
que no entiendo.
Vuestras voces tropiezan en mi
costra
y se caen como cascaras
y las piso al andar.
Avanzo alegre y sola
en la exacta manana
por el camino mio que he
encontrado
aunque no haya salida.
Свидетельство о публикации №119123001202
куда ведет утро, –
по дороге своей,
той, что нашла –
хотя выхода н е б ы л о. Лена, стихотворение хорошее. Эти строки особенно понравились!)))С наилучшими пожеланиями на 2020 год! Я зашла к Вам в гости, но новых стихов у Вас не увидела. Леночка, как Ваши дела? Вы наверное где-то путешествуете? Мне так не хватает Вашего голоса)))! Всех благ Вам и до встречи!
Ида Дубровская 02.02.2020 11:06 Заявить о нарушении
Вот не ожидала, что это стихо так понравится!
С наступившем Вас Новым Годом!
Елена Багдаева 1 02.01.2020 19:39 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 10.03.2020 13:38 Заявить о нарушении
Ида Дубровская 11.03.2020 03:29 Заявить о нарушении
А я тут разными делами занималась, по присутствиям ходила,- все языки забыла))
Елена Багдаева 1 12.03.2020 03:32 Заявить о нарушении