Квадра Круга

Вместо "С легким паром..." и "Снежной Королевы" сегодня хотелось посмотреть что-то более утончённое.

Ничуть не странно, что в Рождество Христово душа стремится к Храмам и Соборам. Собору  Notre-Dame de Paris. Французы когда-то как и русские были приверженцами Соборной Церкви. Сборной. Общинной.

Теперь наступили иные времена. Времена Иерархий. Всё течет - всё изменяется.

Из 5 наиболее удачных экранизаций "Собора..." Виктора Гюго - первым идет совместный франко-итальянский фильм 1956 года.

Вместо девочки, только ещё начинающей постигать жизнь, вполне себе искушенная Лоллобриджида в почти бальзаковском возрасте - 30-ти лет. Заметила, что женщины вообще не жалуют по большей части реальную Эсмеральду: "Эсмеральда, она же Агнесса — зная мою ненависть к этому персонажу (именно в книге), Лоллобриджида хорошо смогла сыграть, однако такая горячая женщина не подходит на роль девчонки у которой нет мозгов. За саму Джину переживаешь больше, нежели за ее персонажа. Ну что сказать — ей сказали сыграть и она сыграла."

Может быть, женщины ненавидят тот свой возраст, когда у них "не было мозгов" - а что-то поправить уже невозможно, конечно. И так ненависть проецируется на глупую, низкосоциальную фигурку неискушенной девочки-дурочки.

Однако под тридцатник играть то, чем ты если и была, то треть жизни назад - это все равно, что танцевать Джульетту в шестьдесят пять. И пусть нам втирают про грацию и пластику гениальных див. Но один из режисеров все ж таки посмел сказать то, что видно только людям с тонкой психикой: в шестьдесят вы не будете танцевать шестнадцатилетнюю   девочку. Даже если вы пошлете режиссера к всем чертям и будете настаивать: "Никогда не сдавайтесь"! Потому что тело - это еще далеко не всё! Как бы прекрасно оно по вашему не смотрелось из партера.

Тело по сюжету Гюго досталось Квазимоде.

Вы обратили внимание на тактику гениального французского классика: тело, душа и дух.

Квазимодо, казалось бы, полная противоположность соблазнительной цыганке: уродливый, всеми презираемый, объект всеобщих насмешек.

Времена инквизиции у нас на дворе. У нас на дворе - темное средневековье, когда плоть была чем-то низкопробным, какой-то общей ошибкой в Творении. Падшие Ангелы потому и падшие, что пали в материальный мир. И никакое очарование Эсмеральды, растушовываемое вихрем танцев и музыки, которые пытаются смягчить жестокость суда и казней в Париже - ничего по сути не спасает.

Квазимода - это на наш современный язык - больной большой ребенок - даун.

Душа.

Цыганка (если это все ж таки цыганка не в смысле: по Бессарабии кочуя, ибо Лоллобриджида - по крови - цыганка, но это другой вид цыган, это не цыгане Египта, к которым, на мой взгляд, принадлежала настоящая Эсмеральда в романе), так вот наша девочка молится считай на красавчика Феба. На приятного, недосягаемого человека из Высшего Света. И тут не стоит смотреть на Феба нашими глазами. Потому что мы еще не знаем, что этот Сын Высшего общества откажется от низкосортной плясуньи в угоду девушке своего круга.

Мы же понимаем: сердцу - не прикажешь не боготворить. Душу не уязвишь предательством, отверженностью и прочими дарами неразделенной Любви.

Дух.

Мы - провидцы. Мы сегодня можем написать: "о! мой неподражаемый Клод Фролло! Клод Фролло — это потрясающая, истязающая, мучительная внутренняя борьба, это трагедия человеческой души, это невероятное честолюбие. Ему ужасаешься и немного сочувствуешь" или "Клод Фролло - извращенец (Очень многим поклонникам нравится именно книжный архидьякон. Открою для них кое-что — это просто помесь архетипа и стереотипа с биографией — вот и купились. Он не страстный, не мощный, не демонстрирующий любовь, а просто извращенец, который захотел молодого тела. И если фанаты книги спрашивают, мол, почему его делают злодеем; я отвечу — намного омерзительнее подстава другого человека и отправление его на смерть в угоду своего Я, чем разбивание сердец наивным дурочкам)".

Разумеется, меня упрекнут за столь упрощенный конструкт. Ведь есть, к слову, Пьер Гренгуар. Хорошо, что "к слову" - потому как Квазимодо, наш телесный, тварный мир - вообще двух слов связать не может! Кому-то же нужно было дать слово.

Про Любовь...


Рецензии