Времена года. Спор гармонии с изобретеньем
.............. ................../ Антонио Вивальди ( 1678 - 1748 ).
............../k0* + -|R!..
Четыре сотни лет тому назад
Вы первой были и остались;
во времени пришедших серенад,
с трактовками рапсодов* отражались.
В других местах у Вас был Вечный Он,
а с Ним весь Мир с любовью и с надеждой!
Я Вас встречаю, восхищает фон,
а в нем все неизменно, все как прежде!
Ловите звук моей Души!
Вы, так признаться хороши!
Где все?..
Куда все делось, кроме Вас?!
Виолончель и Контрабас
без Вас, уже ничто сейчас!
Лишь только сольный Альт
от итальянских мастеров;
в руках больших и сильных Он таков,
и безусловно Он хорош,
со всеми, кто здесь рядом!..
Не надо слов, не надо!
Лишь музыка - Божественная сила!
Она пьянила, как и Вы пленила!
Солируйте!.. Вы - скрипка наверху,-
Всех заберите вместе, по порядку!
Гармония, лишь гениям понятна!
Вы - инструмент в руках любви былой,-
от этого не стали Вы забытой;
прямоугольным пластиком сокрыты,
от Вечности пленяющей такой!
Сейчас мы в Осени, в последствии с Зимою,
а там, и до Весны с зеленым Летом;
с напором, и с взлетающим фальцетом,
не далеко, с Божественной игрою!
Величие семнадцатого века,
созвучно с веком нынешним таким;
с которого начнется "дискотека",
и не понятный прошлому "экстрим".
Мне хорошо осознавать значенье:
высоких нот и низкого басА!..
Я захожу в не быстрое теченье,
и с головою ухожу до дна!
На глубине, все сдавлено и сбито;
в единое, и целостность низов... ,-
с поднятием на верхнее развито,
с усталостью тяжелых облаков!
Мы рядом Все, кто выбрал это счастье!
Мы Все летим, не ведая Земли!
Нас не пугает скорое ненастье,
как отголосок прежней суеты!
Ты - скрипка: старого и нового Maestro!
Ты Всех ведешь с собою, за собой!..
У струнного и звучного оркестра
есть обязательства,- потреба пред тобой!
Гармония поспорит, но не с чувством!..
Изобретайте старое,- всегда!*
Ты королева в подлинном Искусстве!
Ты Чудо сотворения: Душа!
Я не один с тобой на расстоянье;
тревожусь, радуюсь, с тобою я живу,-
и страсть свою приму за состоянье,
с которым отвергаю тишину!
** * * * * * * * * * *
На фото ( интернет ) изображение Антонио Лючио Вивальди. Великий итальянский
композитор и скрипач -виртуоз,альтист, педагог,дирижер,католический священник.
Оставил после себя огромное композиторское наследие:оперы,оратории, инструмен-
тальная и камерная музыка.Одними из наиболее известных его работ являются четыре
скрипичных концерта "ВРЕМЕНА ГОДА",входящие в состав цикла "СПОР ГАРМОНИИ С
ИЗОБРЕТЕНИЕМ".
(*) - "Рапсоды"( согласно античным объяснениям термина - "сшиватели песен" -или
"певцы с жезлом в руке" ) - профессиональные исполнители эпических, главным
образом гомеровских поэм в классической Греции; странствующие певцы, декламиро-
вавшие поэмы с жезлов в руке ( подр.,- дирижер ). В Европе серенады исполнялись
с аккомпанементом, чаще всего это были струнные инструменты.
(*) - "Изобретайте старое,- всегда!" - в данном случае подразумеваются крылатые слова:
"Новое ( это ) - хорошо забытое старое",- в 1824 году во Франции вышли мемуары модистки
Марии Антуанетты мадемуазель Бертен, в которых она эти слова сказала по поводу
подновленного ею старого платья королевы. В действительности,ее мемуары поддельны,
автор их литератор Жак Пеше ( 1758 - 1830 ).
Свидетельство о публикации №119122702413