Перевод из Эдварда Лира - 10
Было шесть дочек: Жиска, Даная,
Амелия и Флаффи,
Оливия и Чаффи,
И все они жили в Китае.
27.11.02
There was an Old Person of China,
Whose daughters were Jiska and Dinah,
Amelia and Fluffy,
Olivia and Chuffy,
And all of them settled in China.
Рис. Эдварда Лира
Свидетельство о публикации №119122606857
Дочек звать его: Джиска, Даная,
(так будет в размер; и в оригинале нет подсчёта "6")
Гера Констан 19.06.2020 23:25 Заявить о нарушении
Виталия Дудинская 20.06.2020 09:55 Заявить о нарушении
В этом смысле я должен сказать "благодарю" встреченным совершенно косячным переводам отдельных лировских пятистиший. Без них может и не стал бы заниматься переводами с английского на русский, просто бы не помыслил.
Тому случаю с книжкой-билингвой лимериков уж лет не мало. И плохонькая бумага брошюры теперь изрядно желта...
Гера Констан 25.06.2020 23:37 Заявить о нарушении