Ruelle - Madness
(перевод с английского)
Узнав
ТвоИх глаз огни,
Мутнеют мои.
Так вонзи
В них ложь без вины,
Шторм тишины.
Пыл ушёл за берега –
Рвётся там, где ночь тонка.
Вернуть нельзя
Дней прежний порядок.
Задуть нельзя
Во мне или спрятать
Твою звезду
В бреду, в бреду, в бреду.
Пыл ушёл за берега –
Рвётся там, где ночь тонка.
Вернуть нельзя
Дней прежний порядок.
Задуть нельзя
Во мне или спрятать
Твою звезду
В бреду, в бреду, в бреду.
Самим от себя
Не скрыть тайн огня,
Горя
Вдвоём в одном бреду!
В бреду, в бреду, в бреду…
В бреду, в бреду, в бреду…
Свидетельство о публикации №119122505173