Декабрь... Ладомир Михайлов
http://stihi.ru/2015/12/17/2182
Дождей косых свисали плети.
Деревья ветер наклонял.
Давно у неба вид не летний:
Ноябрь победно ликовал.
И вот пришёл декабрь несносный.
Он слёзы осени топтал.
Как трепетали в страхе сосны,
Когда озёра льдом сковал!
Переклад українською
Віри Бондаренко-Михайлової
Дощів косих звисали пліті.
Дерева вітер нахиляв.
Давно у неба вид не літній :
Знов листопад перемагав.
Та грудень поспішав, прогнозом,
Він сльози осені топтав.
Аж тріпотіли з жахом сосни,
Як в лід озера він кував.
Свидетельство о публикации №119122409822
Всё нравится в переводе, кроме"прогнозом": это словечко для вставки..((
Та грудень поспішав спроможний: (тобто- здатний на все - так пропоную))
Він сльози осені топтав.(!!!...((
Благодарю, поздравляю с Праздником(скайпа нет у меня теперь..((
Обнимаю на новые Удачи!(на стр.у меня два перевода укр.лирики))
(отвечу на пропущенную рецку, Вер, а ты у меня из Эмиля пропустила..про козу:))
Обнимаю обоих!
я
Светлана Груздева 13.01.2020 14:56 Заявить о нарушении
Вера Бондаренко-Михайлова 13.01.2020 22:46 Заявить о нарушении