Эльмира Ашурбекова. Узоры времени
За жизнь свою я выткала немало
Дербентских стен и города Гюльбах
Цветков неповторимые овалы.
Померк Гюльбах, как всполохи зарниц,
Но стиль его ковров пленяет взоры,
Уже никто не помнит мастериц,
Придумавших волшебные узоры.
Я продала ковры свои давно,
Достойную за них мне дали цену.
Владельцам новым было всё равно,
Чей труд они повесили на стену.
Эпохи сводят многое на нет,
Но неподвластен времени Дербент!
Перевод с табасаранского http://stihi.ru/2021/05/05/337
Вахтнан накьишар
Кюкйир инди гъабалгу «Гюлбагъ» чешне
Вая «Дербент» чешне – цалар ва урнар –
Халачйириъ иври му тарих кюгьне,
Фукьан ккуш дуркьаригъ гъурхунза фурар.
Кюгьне девриъ кюкдихъ хъай Гюлбагъ шагьур
КIваълан дубшну, дидкан чешнетIан имдар.
Белки, вуйидар чпин вахтари машгьур
Вардиз гьархну чешнйир кау устадар.
Дербент шагьрин гъалайин цалик керхри,
Масу тувунза йиз гъурху халачйир.
Халачйирин устад фуж вуш гьедрерхри,
Гъушнийи дурар гъадагъу муштарйир.
Гюлбагъ шагьур ва устадар – вахтари,
Дербент ктарди, имбунуб ккебкну вари.
Свидетельство о публикации №119122100001
За жизнь свою я выткала немало
Дербентских стен и города Гюльбах
Цветков неповторимые овалы". (Стихи Музы).
Британский Linen - это синий "лён",
На белый иней с нитью похож он.
Раскрасил добрый переводчик мир:
Стену Гюльбах:
"...Гъушнийи дурар гъадагъу муштарйир".
(Прекрасны звуки Ваших лир!)
Адонис Ситник 21.12.2019 02:55 Заявить о нарушении