Из Чарльза Буковски - прогресс
Чарльз Буковски
прогресс
эта электрическая машинка не издаёт много шума
когда я продолжаю печатать после полуночи,
в то время как во дворе собака с северной стороны лает
на звук,
но люди там вроде не возражают
и за это я им благодарен.
из прошлого я помню комнату на
Кингсли-авеню.
там женщина снизу дубасила ручкою
от метлы по потолку,
пока я печатал на своей древней ручной машинке, а
женщина сверху сердито топала по полу.
эти леди меня
отвлекали
но
я просто забил на них и лупил
по клавишам ещё сильнее.
однако хуже всего было с парнем из
Оксфорда, доктором наук, жившим подо мной,
у него был громкий
голос и он
кричал:
"ДА БРОСЬ ТЫ ЭТУ
ХРЕНОВИНУ!"
он давал мне, порой, передышку,
прежде чем я продолжал.
но как ни странно,
он
никогда не жаловался когда
мы ссорились
с моею подружкой
и это было слышно за
полквартала.
в каждом новом месте в котором я жил
были свои противники
и обычно хозяин или же
управляющий устанавливали
для меня комендантский час
в десять вечера, после чего
у меня была привилегия
лежать на спине и
слушать болтовню их
радиоприёмников.
потому этой ночью когда я слушаю
лай той милой мохнатой соседской собаки
я почти ощущаю свою вину за то что
вторгаюсь в её скромную жизнь.
но лай, мой маленький друг,
потому как говорят что
хорошая литература почти
всегда кому-то мешает.
from:"Night Torn Mad with Footsteps"
20.19.19
progress
this electric typer doesn’t make much noise
as I continue past midnight while
the dog in the yard north barks to
the sound;
but the people there don’t seem to mind
and for this I’m thankful.
from years past
I remember the room on Kingsley Ave. where
the woman downstairs would beat with a
broom handle
on the ceiling
while I typed
on my ancient manual typer
as the woman upstairs
would stamp angrily on the
floor.
those ladies were a
distraction but
I just sucked it
up
and beat the keys even
harder.
the worst one, though,
was the guy on Oxford Dr.
below me
he had a powerful
voice and he would
scream:
“JESUS CHRIST, KNOCK
OFF THAT FUCKING
THING!”
he would, at times,
give me pause
before I continued
but strangely enough
he never complained when
my girlfriend and I had one of
our arguments
which could be heard
half-a-block
away.
each new place I lived in
had its critics
and I was usually given a
ten p.m. curfew by
the landlord or
manager
after which
I was privileged to lay back
and listen to the babble from their
radios.
so tonight
as I listen to the barking of this
good wooly dog
next door
I am almost apologetic that I am intruding
upon his simple
life;
but bark away
little friend because,
as they say,
good literature
is almost always
disturbing.
Свидетельство о публикации №119122005475
Денис Созинов 20.12.2019 18:41 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 20.12.2019 19:06 Заявить о нарушении