Величка Николова Литатру-Как да ти кажа-бг-ру

КАК ДА ТИ КАЖА
(към източник = оригинал на Литатру1 - http://www.stihi.ru/2019/10/17/1569)
Автор – Величка Николова – Литатру1:

Как да ти кажа, че аз те обичам,
щом не си близко, човече ?
Как да ти кажа: - Светът е безличен,
щом ти от мен си далече ?
Съмва се, съмва се, утрото плаче,
плаче и златно слънце.
Ронят се, ронят се, ронят… лъчите.
Аз си изроних сълзите!
Как я могу сказать тебе

Перевод с болгарского на русский язык Ларисы Потаповой

КАК ДА ТИ КАЖА (Как я могу сказать тебе)
(От книгата на Литатру1 - "Светлина от мрака")
Автор - Величка Николова - Литатру1
(свободен превод на "Как да ти кажа" от бг на ру - от Лариса Потатова):

Как мне сказать

Как мне сказать, что я люблю тебя,
Когда не рядом ты, мой друг, а далеко?

Как мне сказать: безлик мир и судьба
бывает, непроста, и без тебя так нелегко?

Росой рассветы плачут по утрам,
и золотое солнце тоже слёзы льёт.

Они, как будто, плачут по лучам.
И душу у меня от слёз и боли рвёт!


Рецензии
О!
Сколько же боли Вы умело смогли передать с переводом стиха!
Как искусно и поэтично на фоне природы.

Нелли Воинова   20.12.2019 18:58     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Нелли, за прочтение, Вашу чуткую душу и добрые слова рецензии. Переводить интересно, но с одним подстрочником не узнать истинного содержания. Нужен словарь. Правда, у меня он не очень большой.
с уважением,

Лариса Потапова   25.12.2019 19:23   Заявить о нарушении