Любовная элегия
Доринде! Зачем меня сжигаешь в пепел,
Что улетает без следа?
За это я мог бы обозвать тебя свирепой,
Но и над этим посмеешься ты!
Подчас – как розы бесподобна,
Подчас - крапивные цветы.
Твои глаза – магнит,
А ум – будто алмаз, твердыня,
Лицо твое огнем горит,
А сердце – лед, мороз,
Твой взор – опасней василиска,
Он – колдовской, к себе зовет!
Не осуди – я согрешаю,
Любовь меня во тьму ведет,
Я ей жестоко отвечаю,
Но ты – твердыня,
Упрямства твоего
Мне никогда не победить.
И как бы мне тебя уговорить
На мягкий мех придти,
Возлечь на пух
На ложе, где и камни бьются,
И лопаются жемчуга,
Словно от уксуса
Ужасной крепости!
Но и на ложе этом,
Знаю я,
Ты неподвижна будешь,
Хоть оболью потоком слез
Тебя я.
Доринде, милостива будь
И не буди во мне убийцу
Самого себя,
Ибо я
В тень превращаюсь
Хилую свою
Из молодца красивого,
Боярина спесивого.
Не будь ты неживой ледышкой,
Переменись,
С моим огнем соединись,
Прошу тебя, будто богиню,
Как жертву, сердце принимай!
Ты утоли мою кручину,
Любовь мою не отвергай.
Ты – словно солнце,
Все ты можешь:
Сделать белым или черным.
Я мысленно тебя целую
Но польза от того какая?
Во сне тебя я обнимаю,
Но сон прошел – и все напрасно!
Веселье было лишь образно.
Я тень твою во сне хватаю,
Доринде же меня лишь дразнит.
Во мне бесчисленны желанья,
Но наяву замучен я печалью,
Страсть сердце поедает,
Отчаянье во гроб склоняет.
Умру, и лучше умереть,
Чем без любимой долго жить,
Но лучше все же погибать
Счастливым мне, вкусив любви.
Но если я умру, то знаю –
Ты пожалеешь обо мне!
ХХХ
Автор этой чудесной любовной элегии - Иоганн Вернер Паус. Родился он в 1670 году, в Зальце (Саксония). Умер в Петербурге в 1730-м. Это немецкий ученый, который выучил русский язык и стал писать стихи на новый манер, принятый в немецкой поэзии. Он считается основателем русской силлабо-тоники, благодаря которой стихи уже можно было понимать более широкому кругу читателей. Хотя, признаюсь, перевод этой элегии дался мне с трудом. Все-таки у Виллима Монса , о котором я написала немного ранее и перевела его стихи («Модный злой гений России" – опубликовано на моей странице –Т.Щ.), язык его поэзии ближе к современному.
Паус закончил прекрасный Йенский университет. Приехал в Москву в 1701 году, за три года до того, как сюда были отправлены Марта Скавронская и ее учитель, пастор Эрнст Глюк, тоже поэт. Хотя и разведчик. Глюк, Паус и Монс считаются нашими глубокими отечественными литературоведами классиками русской поэзии нового типа.
Время, в которое они творили, было временем больших перемен в церковном мире Европы, Реформация уже крепко стояла на ногах. И появилась новая поэзия, новая музыка ( Бах, Моцарт, Альбинони, Гендель), в звучании которой отчетливо слышны мотивы нашей современной поэзии и музыки. В России этот новый мир был представлен Глюком, Паусом и Монсом.
Свидетельство о публикации №119121908181