Просьба

перевод стихотворения
Pri;re
Сюлли Прюдом

О,если бы Вам был знаком
Плач одиночества в ночи,
То мимо проходя мой дом,
Вы непременно бы вошли.
И если б знали,
Что родиться может
Чистейший взгляд
В душе печальной,
Я верю, на моё окно
Вы посмотрели бы случайно.
И если б знали,сердце в сердце проникает,
Как бальзамический поток
Вы как сестра бы опустились
Тогда на мой порог.
И если б Вы когда-нибудь узнали,
Что Вас люблю, и как люблю я Вас,
Вы в дверь мою бы постучали,
Войдя в неё в тот самый час.


Рецензии