Я ошибиться не боюсь, опровергая Солженицына
НАМНОГО РАНЕЕ
СОЛЖЕНИЦЫНСКОГО
ДВУХСОТЛЕТИЯ.
Исчезли хазары, исчезла Хазария,
Но след их хранит в ДНК Украина:
Ивритские корни в украинских прiзвыщах*,
Ивритский звук "hэй"** в словах ГОРЫ [hоры] и ГОРБ [hорб].
А в звании князя Святого Владимира, -
Чья мать была Малкою***-хазарянкою, -
Пленённою дочерью Малка****-хазАрина, -
Приставка к наследному княжьему званиью
Отца Святослава и деда Олега -
Великий КагАн.
С того-то я
И ошибиться не боюсь,
Сказав,
Что в Киеве
Над городом стоит
На Горке на Владимирской
В рост со Святым Крестом
Постаменте
Из литого чугуна
Над много повидавшим
Славутичем-Днепром
Крещенный
Ради сочетанья браком
С дочерью
Царьградского
Монарха, -
Принцессой Анной, -
(Как многие в Истории -
От Торквемады и Колумба
До Гейне, Маркса,
Прадеда Ленина,
Меня, скульптора Антокольского
И нобилевского лауреата ПастернАка
Да Ахмадиниджада), -
Галахический, -
(По матери!), -
Еврей, -
Святой Владимир
Мономах,
Крестивший
Киевскую Русь
И НовгорОдскую, -
(После того,
Как прежде обратил он
Новгород
В язычество, -
(И оба раза -
Огнём да и мечем!), -
Родного брата матери, -
Добрыни (Товия), -
Хазарина,
Который
Вместе
С Малкою-Малушею
Был Святославом
Полонен,
А после стал
Дружинником его
И воспитателем
Малуши-Малки
И Святослава
Сына, -
Робобича*****
Владимира ).
* - фамилиях (укр.),
** - название пятой буквы ивритского алфавита (алэфбэта),
так слову ГОРА в иврите соответствует слово, начинающееся
с этой буквы и звучащее как [ hаr ].
*** - ИУДЕЙСКОЕ женское имя, в переводе на русский - Царица,
**** - ИУДЕЙСКОЕ мужское имя, в переводе на русский — Царь ([мэлэх]) -
в написании МЛК, читаемом либо [Малк], либо [мэлэх] (13-я буква
Ивритского, - (воспреемника более древнего - арамейского), - алфавита
("АлэфБэт"), - более древнего, чем древнегреческий, может читаться в
зависимости от места в слове и слова с ней в контексте текста - как
"Х" и как "К").
***** - сына рабыни его матери, - княгини Ольги(Хельги), ставшей называть
рабыню Малку, - (определив её в свой терем ключницей), - МалУшей.
Пленённого же вместе с Малкой родного её брата Товия она определила
конюхом на княжескую конюшню и стала называть Добрыней, -(иудейское
имя Товий в переводе на русский - Добрыня, - (хороший, добрый).
Сослав позднее Малушу рожать и жить к отцу Малку, -(повидимому) - за
блуд, - (грех по понятия Первой крестившейся в христианство их
Правителей Киевской Руси), - с сыном Святославом, она потом
вытребовала 3-трёхлетнего внука свего
Владимира, в Киев и назначила Добрыню, ставшего к тому временем
вОином в боевой дружине п Святослава, воспитателем внука.
Добрыня(Товий) подсказал Святославу решение послать 8-летнего
Владимира князем в Новгород, прсивший у Святослава кого-нибудь из его
сыновей себе вкнязья, и был отправлен в Новгород вместе с Владимиром
как Регент при малолетнем князе Новогородском.
Позднее Добрыня пожговорил Владимира вернуться в Киев с варяжской
подмогой, захватить Киевский Княжеский Престол и отомстить печенегам
да половцам за смерть отца и изготовление из черепа его окованной
серебром круговой чаши.
Впоследствие Добрыня крестился одновременно с Владимиром в Корсуне
и продолжал быть наместником Киевскогопрестола в Новгороде,
который он, будучи ещё регентом обратил огнём и мечём в язычество и
поставил в городе над рекой Волхов гигантскую деревянную статую
Перуна, а позднее по укаханию Владимира, опять-таки огнём и мечём
крестил Русь новогородскую и с тордественной церемонией поверг
статую Перуна над Волховом.(Обо всём этом рассказано в "Летописи
Временных Лет, великолепный перевод которой со старославянского на
русский язык выполнил акалемик Лихачёв).
26 января 2013 года.
ХАЗАРСКИЙ СЛЕД.
Валентину САЛЕНКО, автору повести "Утоли моя печали",
родившемуся на Украине в Одесской области
неподалёку от горда
К о д ы м а .
"Есть в мире много, друг Горацио, такого,
Что не понятно нашим мудрецам ".
Вильям ШЕКСПИР, "ГАМЛЕТ" .
"Да, скифы мы !" .
Александр БЛОК, "СКИФЫ" .
На УкраИне птица есть, - зовётся РЕмез
И город есть с названьем КОдыма .
Для тех, кто не знаком с иврИтом ,
Бессмысленны созвучья в тех словах .
Для знающих иврИт в них тайны нет
И могут дать они желающим ответ
И объяснить,( ведь им-то уж вдомёк!) :
ИврИтский [ р Э м э з ] - русское н а м Ё к .
Вот и названью КОдыма пришёл черёд:
В иврИте [ к О д э м ] - прежний,
[ к а д Ы м а ] же - вперёд.
В иврИте говорят: "[ дай рЭмэз ЛЭ-хахАм ]",
Что значит : "Умному достаточно намёка".
В бою ж командуют: "[ КадЫма ахорАй]!" -
" Вперёд за мной !" - команда рыцарей без страха и упрёка.
Немало есть укрАинских фамилий, чей тёмен смысл . -
Они укрАинским всем прочим не чета .
К примеру, Ц Е м а х *, Б А х у р** и Х и т А*** .
Лишь знающий иврит легко,- на удивленье, -
Любому объяснит: х и т А - пшеница, б а х У р - парень,
Ц Е м а х же - растенье .
Хотел бы я увидеть мину, которую состроит дУмец Макашов,
Узнав,что корень фамилии его Альберта ,- М а к а ш о в ,-
[ м а к А ш ] в иврИте - клавиша,
[ м о к Э ш ] же означает западню иль мину .
И Шафаревичу прийдётся скорчить мину:
Живёт себе, не зная до сих пор,
Что ежегодно в рог - [ ш о ф А р] трубим мы
В День Судный нашего народа - в Йом КипУр .
Ну а [ ш а ф А р ] в иврИте - "быть хорошим" .
( Прочти он это, был бы огорошен!).
Молились богу иудейскому хазары
И был иврИт их общим языком, -
Всяк знает это, кто с историей знаком !
Хазарский Каганат мечом сломила Русь
И вобрала в себя по всем канонам старым.-
И мог бы так вполне воскликнуть Блок:
"Да,соплеменники, мы скифы, мы хазары,
Варяги мы, монголы и татары!"
* - Фёдор Иванович, начальник СМУ-3 Киевметростроя в 1984 году ,
** - Виталий Петрович, главный энергетик того же СМУ-3,
***- Иван, однокурсник автора в 1954-1959 годах .
1997 год .
Свидетельство о публикации №119121905123