118. И от любви страдают люди и поэты
ЕВФ. Сонет 118.
Нет эксклюзива в горестных сюжетах,
Хоть жизнь течет из века в век…
И от любви страдают люди и поэты,
Но ждут «смертельное лекарство» все…
Любовь и страсть приходят парой,
И пряно-горький вкус от них во рту,
То услаждаю сердце я любовной чарой,
То всех от беспокойных чувств кляну…
То мысли радости, любовного блаженства,
То горечь ревности, обиды и страстей…
Как далеки мы все от совершенства…
И есть ли идеал среди земных людей?
Любовь – есть яд и лучшее лекарство,
Но выбор в пользу смерти иль знахарства?
(вариант)
19 12 19, Звен-Мск.
У. Шекспир.
Сонет 118
Для аппетита пряностью приправы
Мы называем горький вкус во рту.
Мы горечь пьем, чтоб избежать отравы,
Нарочно возбуждая дурноту.
Так, избалованный твоей любовью,
Я в горьких мыслях радость находил
И сам себе придумал нездоровье
Еще в расцвете бодрости и сил.
От этого любовного коварства
И спасенья вымышленных бед
Я заболел не в шутку и лекарства
Горчайшие глотал себе во вред.
Но понял я: лекарства - яд смертельный
Тем, кто любовью болен беспредельной.
Свидетельство о публикации №119121901083