Переводы Хизри Юсупов Семь цветов радуги
В пещере горной семь братьев спали.
Огонь о чём-то в углу шептал.
Ночь шла к концу, уж рассветало.
И старший первым из братьев встал.
Пока он завтрак для всех готовил,
Проснулись братья, все как один.
И самый младший промолвил слово:
- Я видел сон: вначале белый дым.
Он вдруг растаял. Папа с мамой
Сказали мне, что ждёт нас путь
Туда, где радуга за дальними лесами
Встаёт, дугой расправив грудь.
Все братья хором закричали:
- Я тоже видел такой-же сон!
И мама с папой ещё сказали,
Что поведёт нас к счастью он.
И братья долго размышляли.
Что может значить подобный сон?
вдруг радуга над ними засверкала,
Упёршись в гору одним концом.
-Нам небо шлет свои знаменья!
Воскликнул самый старший брат,-
Идти нам следует, и прочь сомненья!
И вышла в путь бесстрашных горцев рать.
Маарулав , Лазги ,Табасаран и Нахчо ,
Галго, Дарган и Лаккучу,
Взяв луки, стрелы и мечи в придачу.
Навстречу двинулись рассветному лучу.
Тогда ещё те земли пустовали,
Куда направили они свои шаги.
Их тихим эхом провожали перевалы,
Да рисовали вороны круги...
Тяжёл был путь по турьим тропкам:
Дымились горы и тряслась земля.
Пылали заревом вулканов сопки,
И реки лавы мчались, всё паля.
Маарулав прокладывал дорогу
Как старший. А меньшому помогал
Брат средний. Так, согласно Року,
Они все шли по гребням скал.
И так устали наши братья,
Не зная смысла этого пути,
Что в гневе жуткие проклятья
Готовились уже произнести.
Лишь Лаккучу, из братьев младший,
Не торопился этот путь проклясть:
-Быть может это - испытанье наше,
Нельзя нам, братья, духом пасть!
-Всегда не любо то, что непонятно:
Куда идем? Чего там ожидать?
Однообразие - конечно, неприятно.
Одна охота - что нам может дать?
Ты прав, братишка! - согласился Нахчо
Давайте мы поступим так:
Поставим каждому конкретную задачу,
Наполним смыслом каждый шаг.
И братья долго головы ломали,
Как эту скуку им преодолеть.
Молчали безучастно скалы,
И птицы в небе продолжали петь.
И вдруг, полушутя – полусерьезно
Дарган сказал: - Давайте приручим
Животных диких. И тогда, возможно,
Не будет скуке и тоске причин.
Идею братья приняли с восторгом:
Мы семь помощников себе найдем!
И, не откладывая в ящик долгий,
Охоту начали за неприрученным зверьем.
Маарулав из лыка свил веревку,
И спрятался под деревом большим.
И на рога петлю набросил ловко
Корове, что пришла прилечь по ним.
Моталось яростно животное большое,
Стремясь на волю,путы разорвать,
Но мудрым оказался брат старшой:
Успел к стволу верёвку привязать.
И долго-долго, очень осторожно
Он приручал корову, как умел.
Носил траву,поил как должно,
И страх её преодолел.
Вот так мы,горцы,обрели корову.
С тех пор имеем вдосталь молока.
Пора пришла сказать и про второго,
Лезги,пришедшего не зря издалека.
Он птиц решил ловить на пользу людям
И сделал клетки из прямых ветвей.
Был так старателен, что смог добиться чуда:
Свистел по-птичьему и пел, как соловей.
И птицы, не боясь его нисколько,
В ловушку лезли, видя там еду.
Наш удалец-же, потянув верёвку,
Захлопнув крышку нескольких "надул".
Вот так у братьев появились куры,
И стали яйца вкусные давать.
А с ними и мужья их - трубадуры,
Часы живые,- не дадут проспать.
Брат третий, Нахчо, часто для охоты
Мечтал себе помощника найти.
И вот щеночка серого, породы
Волчьей, решил он принести.
Искал он долго логово с волчонком.
Принёс его в корзине из коры.
С любовью приручил, и лаем звонким
Встречает друг четвероногий с той поры.
Вот так росло хозяйство братьев:
Всё больше утвари, коров, собак и птиц.
И средний брат Дарган, всё время тратил,
Желая сделать остальным сюрприз:
Он понимал, что очень нелегко
Носить им на себе все вещи.
Был нужен братьям зверь такой,
Чтоб этот груз взвалил на плечи.
И на прекрасной солнечной поляне
Дарган поймал лихого жеребца.
И объезжал, и холил постоянно,-
Тот подчинился воле удальца.
И всю поклажу конь возил с тех пор.
Ему такая тяжесть по плечу.
Катал частенько он по склонам гор
Их младшего братишку - Лаккучу.
И брат Галго не тратил время зря,-
Он приручил доверчивых ягнят,
Которые паслись повсюду, норовя
Любого встречного отважно забодать.
И так любил ягняток брат Галго,
Так нежил их, заботлив, как отец,
Что повелось от времени того:
Стал символом любви в горах агнец.
Потом отара стала одевать
Всех наших братьев, а ещё кормить.
И сыра стало каждому хватать.
Гораздо легче стало братьям жить.
Летели дни, недели. Годы шли.
А братья двигались в чужую даль.
Всё больше удаляясь от земли,
Где был им сон тот вещий дан.
А предпоследний брат, Табасаран,
-Был с детства в неба синь влюблён.
Без устали бродил он по горам,
И горных туров часто видел он.
И были эти туры так горды,
Что смело со скалы бросались вниз,
Не побоясь орлиной высоты,
И за свободу отдавали жизнь.
И маленьких козлят он приручил.
Отара стала больше и смелей,-
Вести овец, козляток приучил,
Бесстрашных туров сыновей.
С тех пор в горах выращивают коз,
Дающих людям драгоценный пух,
Целебное хмельное молоко,
А робким агнецам – бойцовский дух.
А младший-же из братьев - Лаккучу,
Заботами другими занят был:
Он радужному каждому лучу
Название придумать норовил.
Ведь каждый цвет имеет важный смысл.
И первым делом, чтоб их различать.
И чтоб никто потом не позабыл.
Придумать надо, как их величать,
У Лаккучу один заветный был
С начала путешествия секрет:
Ещё в пещере с кошкой он дружил,
И шла она с отрядом много лет.
Собака Нахчо кожу ту поймала,
И младший братец выручил её.
Вот так все братья старшие узнали
Про тайное приобретение своё.
- «Когда-нибудь придется нам идти
В родные горы. Кошка знает путь.
Она нас всех сумеет привести
Туда, где наши близкие живут.»
В конце-концов джигиты подошли
К долине плоской меж пологих гор.
И красота представшей им земли
Притягивала, как магнитом, взор:
Налево глянешь - чудные сады
Вокруг прохладой дышащих прудов,
В которых ветви гнут плоды
Невиданных, неслыханных сортов.
Направо - расстилаются луга.
Покрытые нарядом сочных трав,
А рядом - полноводная река
Бежит, у неба синеву украв...
И семь сестер пожатые снопы
Пшеницы, кто дубиной, кто шестом
Лупили, и от этой молотьбы
Стояла над снопами пыль столбом.
У семерых сестёр большой шатёр
Искусно из соломы сделан был.
Свои крыла большие распростёр
Так, словно беркут над землёй парил.
И сестры, свою радость не сокрыв,
Гостей радушно приняли. И вот,
Семь лет в долине сказочно прожив.
Играют свадьбы братья каждый год.
И жизнь у братьев с сестрами была,
Как полноводная спокойная река.
Но вдруг однажды мама позвала
Во - сне их из родного далека.
Потом отец привиделся седой.
Сказал: - «Мои достойные сыны!
Пришла пора отправиться домой.-
Не забывайте Родине цены!»
И братья порешили: - «Час настал!
О, жены наши! Собирайтесь в путь!»
И снялся быстро наших братьев стан,
И двинулся, как рассветало чуть...
Шёл караван, и шумен, и богат:
Корзины фруктов, сыра и зерна.
Стада коров, овец - под визг щенят
И стук копыт большого табуна.
А впереди почётным вожаком.
От гордости задрав пушистый хвост,
Шагала кошка. Хоть и далеко -
Для кошки-путь домой знаком и прост.
Вернулись братья. Там, где праотцы
В земле скалистой крепко спят,
Теперь другая жизнь: - и шерсть овцы,
И жалобное блеянье ягнят,
И топот приручённых лошадей,
И лай сторожевых могучих псов,-
Как много блага для людей-
Принес в пещере данный вещий сон;
И наши братья строили дома,
Потомки их - хозяева в горах.
А жизнь разъединяет всех сама,
Дал много новых языков Аллах.
Теперь тех братьев славные сыны
На разных излагают языках
Свои идеи, чаянья и сны,
Но сохранить сумели на века:
«Мы-горцы. Горы - наша жизнь.
Вы нам даёте пропитание и кров.
Мы безраздельно вам принадлежим –
Дыханье наше, наши плоть и кровь!
Свидетельство о публикации №119121802752