Сонет Дневник мой, плод моих раздумий
122-ой сонет Шекспира
Перевод Валентина Савина http://www.stihi.ru/2009/07/17/5423
*=*=*
Дневник мой, плод моих раздумий,
Давно хранит твои черты.
В нём есть мечты, туманы, бури
И бесконечные дожди.
Твоё с моим скрестилось сердце,
И не уйти от мук любви.
Так тучи гонят иноверца
Искать свой краешек земли.
Дневник мой полон дум опасных,
Но в нём тебе замены нет.
В тебе одной я вижу ясно
Улыбки нежной тёплый свет.
Дневник не сможет чувства излечить,
В нём чувства крепче, чем гранит!
Свидетельство о публикации №119121703217
Валентин Савин 18.12.2019 17:10 Заявить о нарушении
сонетов Шекспира. С огромной благодарностью!
Ирина Лепкова-2 18.12.2019 18:35 Заявить о нарушении