I understood the word hate yesterday

Вчера познала слово "ненавижу"!
А накануне только удивлялась:
Причем здесь в этой ненависти "вижу"?
И вот сама назавтра догадалась.

А потому что видеть не могла я
Того, кто во мне вызвал жуткий стыд,
И долго я глаза не поднимала,
И именно "не видеть" был посыл.

А "на" здесь означает - подниманье,
Что невозможно даже глаз поднять!
Не знаю, как с другими языками,
А русский я сумела разобрать.


***
I understood the word "hate" yesterday,
And the day before I was just surprised:
Why in this hatred there're "see" and "gaze"?
And the next day I really cognized.

Because I could not raise my eyes and see
The one who caused me such an awful shame,
And it was right “not seeing” to transmit
For a long time I couldn't raise my gaze.

And "at" here means - to look up at someone,
When glance it is impossible to raise!
I don’t know how it is with other tongue s,
And out of the Russian I made sense.


Рецензии
Очень интересные решения. Понимаю, какая это работа

Яковлев Ал   23.12.2019 21:33     Заявить о нарушении
Благодарю за эмпатию!

Елизавета Судьина   23.12.2019 22:07   Заявить о нарушении