Звезда счастья - на болгарском
Обичам те…
До мен ли си-
прекрасно:
и в дъжд-на пролет,
зиме – в снегопад…
Отидеш си –
и всичко
е напразно…
Кошмар настане –
ето ти разпад!
Ни слънчев лъч,
ни звезден мир
среднощен-
не ме ощастливяват…
Но когато:
наяве аз те видя,
с порив
мощен,
изгрява, ведра,
моята
звезда…
Звездата- ясна,
слънчеви-
мечтите:
за стотен,
милионен,
милиарден път…
Живота ми
не ще
преиначите:
звезда-съдба
в очите мили
ще гори!
Превод: Радко Стоянов
Текст на русском
Люблю тебя…
Ты, рядом -
жизнь прекрасна:
Весною - в дождь,
зимою - в снегопад…
Уходишь ты…
Жизнь, для меня -
напрасна…
Сплошной кошмар
и форменный – разлад!
Ни солнца блеск,
ни свет звезды
полночной -
Меня, не осчастливят…
Но, когда:
Тебя увижу –
наяву,
воочию.
Зажжется счастья
моего,
звезда…
Яснее звёзд
полночных,
солнца - ярче:
Во - сто,
в миллионы,
миллиарды раз…
Всю жизнь мою,
навек –
переиначит:
Звезда судьбы -
сиянье
милых глаз!
Свидетельство о публикации №119121307010