Он здесь. Герман Соколов
Препев на србски језик: Веселинка Стојковић
Герман Соколов
ОНo је ту
Сунце ће светлети
непоткупљиво од зиме.
ОНo је ту да обасјава
и оне који су у тами.
ОНo је ту да опрости
и онима који су у злу.
Може пламен оживети
и у остинулом пепелу.
Нека се киша излије
у срцу да истопи лед –
дан ће остати дан,
не може друкчије.
– Ево вина, и хлеба… –
глас се изнова чује. –
Да прогледа ко је слеп,
да се пробуди ко је снен!
Он здесь
Герман Соколов
http://www.stihi.ru/2016/08/24/1511
Солнце будет светить,
неподвластно зиме.
Он здесь, чтобы любить,
даже тех, кто во тьме.
Он здесь, чтобы простить,
даже тех, кто во зле.
Может пламя ожить
и в остывшей золе.
Пусть прольётся дождём
в сердце тающий лёд –
день останется днём,
а не наоборот.
- Вот вино, а вот хлеб… -
Голос вновь прозвучал. –
Да прозреет, кто слеп
и проснётся, кто спал!
Фотографија: Веселинка Стојковић
Свидетельство о публикации №119121002463