перевод из Верлена

Les sanglots longs
Des violins
De l;automne
Blessent mon Coeur
D;une langueur
Monotone.

Tout suffocant
Et bleme, quand
Sonne l;heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure.

Et je m;en vais
Au vent mauvais
Qui m;emporte
Deca, dela,
Pareil a la
Feuille morte.

***
Скрипки рыдание
Осени сонной
Сердце мне рвёт
Языком монотонным

С боем часов
полдень звенит
Я вспоминаю
прежние дни

С боем часов
все замирает
Время идёт –
память стирает –

Лист омертвелый
бурею схвачен –
Осиротелый
я горько плачу…
1982


Рецензии