Ти покажи менi Едем... Мiрослава Стулькiвська

http://www.stihi.ru/2019/10/09/9783
Оригінал:

Ти покажи мені Едем
Під монотонний шепіт листя,
Де біла ніжність хризантем
І сила духу чорнобривців,
Що часто мокнуть під дощем...
Де стиглі ягоди калини
Гірчать на сонці при долині,
В полон узяті морозцем
На рідних землях України...
Ти покажи мені Едем.


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Жду: ты покажешь мне Эдем
Под шёпот монотонный листьев,
Где нежность белых хризантем
И сила духа чернобривцев,
Что часто мокнут под дождём…
Где зреют ягоды калины,
Горчат на солнце у долины.
В плену морозца мы –  вдвоём
На землях милой Украины…
Так покажи же мне Эдем.

Аватар Автора оригинала


Рецензии
Отличный перевод, Светлана.

Света Горецкая   08.12.2019 23:16     Заявить о нарушении
Благодарю, милая Тёзка!
Нежно,
я

Светлана Груздева   08.12.2019 23:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.