Якуб Колас. На лугу. Бел. Рус
Добра ў лузе ў час палудны!
Лёгка там дыхнуць!
Хмаркі белыя марудна
За лясы плывуць.
Ветрык краскі чуць калыша,
Травы шалясцяць,
Луг зялёны жыццем дыша —
Конікі трашчаць.
Ў лозах шчэбет не сціхае,
Шум стаіць і свіст,
Ў яркім бляску спачывае
На ракіце ліст.
Спевам-гоманам і звонам
Поўніцца ўвесь луг,
I дрыжыць над ім, зялёным,
Жыватворчы дух.
На лугу
Хорошо в лугу полуднем!
Там легко дохнуть!
Тучки белые подспудно
За леса плывут.
Ветерок цветки качает,
Травы шелестят,
Луг зеленый жизнь ласкает-
Кузнечики трещат.
В лозах щебет не стихает,
Шум стоит и свист,
В ярком блеске почивает
На раките лист.
Пеньем-говором и звоном
Полнится весь луг,
И дрожит над ним, зеленым,
Животворный дух.
Перевод с белорусского языка максима Троянович
Свидетельство о публикации №119120801762