Баллада о короле Харальде
Всегда не чёсан и почти не мыт,
В народе Харальд прозван был Косматым
За свой суровый нрав и дикий вид.
Однажды, возвращаясь из похода,
Остановился он в одном селе.
И вдруг увидел он среди народа
Ту деву, что всех краше на земле.
Был Харальд покорён прекрасной девой,
Не для забавы и не для утех.
Её хотел назвать он королевой,
Супругой в храме объявить при всех.
Был Харальд крут, но не чурался правил.
Приличия желая соблюсти,
Десяток воинов направил он с дарами,
Чтобы невесту в замок привезти.
В ответ им дева заявила смело:
-"Пусть ждёт его удача и успех.
Но я хочу такой быть королевой,
Чтоб мой король был первым среди всех.
Какой мне прок быть вашей королевой,
Я чести не хочу себе такой.
У вас же, хоть направо, хоть налево,
В округе, что ни замок, то - король.
Пусть ваш король своё прославит имя,
Докажет мне, что он один такой,
Когда делами славными своими
Всех соберёт под сильною рукой.
Тогда, свои исполнив обещания,
Склонюсь я перед новым королём,
И разделю с ним радость и страдание,
Супругою войдя в свой новый дом."
-"Ах, девушка, хотя ты и прекрасна,
Но только вот ума, как видно, нет.
Наверное, не проживёшь и часа,
Когда король узнает твой ответ."
И воины умчались восвояси,
Подарки королевские забрав.
Для них исход у сватовства был ясен;
Суров и страшен королевский нрав.
Когда они пред королём предстали
И передали дерзкие слова,
Тогда король задумался в печали:
А может дева в чем-то и права?
Пусть очень трудным будет это дело.
Смелее к бою, и поменьше слов!
Но я хочу такую королеву!
Я для неё на многое готов.
Хотя не получалось всё и сразу,
Он позабыл про отдых и покой.
И, где мечом, где словом, где приказом,
Всех собирал он мощною рукой.
Прошли года. И там, где был когда-то
Отвергнут он, обратно в этот дом
Явился он не Харальдом Косматым,
А славным благородным королём.
Виски его немного поседели,
Но не остыла в храбром сердце кровь:
-"Смотри, душа моя, я стал сильнее,
Сильнее стала и моя любовь!"
Пусть годы красоту не пощадили,
Для Харальда она всегда светла.
Её слова ему наградой были:
-"Ах, мой король, я так тебя ждала!"
Была любовь им счастьем и наградой,
Бесценный дар, делённый на двоих.
Как говорится в сказках и балладах;
Покуда смерь не разлучила их.
Фантазия на тему норвежской саги
Свидетельство о публикации №119120708461
И умна, и напевна, и ой какая прочувствованная.
Спасибо.ВТ
Владимир Темкин 3 15.12.2019 01:54 Заявить о нарушении