Магомед Ахмедов. Сколько утрат...
Судьбы укутает смерть пеленою.
В маленьком доме, забытом людьми,
Лишь одиночество рядом со мною.
Мир не похож на намоленный храм,
Родина словно живёт на запретах,
Вновь возводя пьедесталы ворам
И о своих забывая поэтах.
Перевод с аварского
Свидетельство о публикации №119120500001
Родина словно живёт на запретах,
Вновь возводя пьедесталы ворам
И о своих забывая поэтах.
(Переводчик Владимир Сорочкин).
Люди к звёздам летят,
боль утрат!
Переселился в слова
гений, лауреат.
Адонис Ситник 04.02.2022 16:03 Заявить о нарушении