Хоббит Глава1-1

Попытка перевода и переложения в стихотворную форму. (А, вдруг, получится?) Моей целью не является предложить свою версию перевода или даже записать в стихотворной форме какую-то заметную его часть. Просто после появления нового фильма мне стало …печально за Толкина. И если хоть кто-то захочет прочитать «Хоббита», в замечательном и очень «бережном» переводе Н. Л. Рахмановой – я «упражнялся» не напрасно. Не то, чтобы я на это надеялся, но … вдруг? 

Глава 1.Нежданные гости.

1.

Жил хоббит в норке под горой.
Но не в какой-то там сырой
И тесной, где торчат из стен
Хвосты червей, где плесень, тлен!
Не в пустоте сухой песка,
Где нет съестного ни куска –
Нет, жил спокойно на Горе
Он в комфортабельной норе.

Окрашена в зелёный цвет,
В ней круглая входная дверь
Гостей встречала много лет –
Таких, наверно, нет теперь.
У них обычай с давних пор:
И дверь, и, если есть, окно,
Для хобичьих, удобных нор
Бесспорно, круглым быть должно.

Раз речь о хоббитах идёт,
Придётся, вкратце, изложить:
Что за неведомый народ,
И где он умудрялся жить.

Любили землю, тихо жили
В холмах, подальше от воды.
Почти как гномы, только были,
Поменьше и без бороды.
Теперь о них и слух затих:
Исчезли, или не видны –
Неведомо. Ведь мы для них,
Как неуклюжие слоны.
А ходят хоббиты – как тень:
Как будто на глазах растают.
Не захотят, и в ясный день
Слышны, почти что, не бывают.
Ведь им – спокойствие милее,
С улыбкой чинная беседа…
Конечно, если поважнее
Нет дела: например обеда!
Тут равных нет им. Скажем смело:
Уж в этом деле, как ведётся,
Поесть для них – святое дело!
(Когда провизия найдётся).
Земля кормила, мирно жили,
Что вырастили, то съедали.
С землёй они всегда дружили,
А авантюр –  не признавали.
Конечно же, порой, выходит,
Что и у них такой бывает,
Кто «приключения» находит,
И … уважение теряет.

Но мистер Беггинс (речь – о нём)
К ним склонности не проявлял!
Почтенный хоббит с каждым днём,
Был все степенней, хоть и знал,
Что дед его – сам старый Тук,
Был слухами не обойдён:
Жена – из эльфов! Вон из рук!
У хоббитов  эльфийских жён,
Конечно, не бывает – бред!
Но, видимо от старика,
Какой-то «приключений» след
Достался и ему …слегка.
Не знал, лишь то, что жизнь его
Другого, вскоре, будет рода.
И не оставит ничего
От «уважения» народа.
В такие дали заведёт,
«Почтенность» обратив в «ничто»!
Зато, он там приобретёт….
Увидим, впрочем, всё же –  что?


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →