Глубина и ясность. Вильгельм Мюллер. с немецкого
Wie hell und klar auch sei der Himmel, du kannst doch seinen Grund nicht sehn.
Je tiefer das Gedicht ich schoepfe, je lichter wird es vor dir stehn.
Каким бы ясным и ярким не было небо, ты не сможешь всей глубины его осязать.
Чем глубже копну глубину в поэме, тем ярче она будет в небе сиять.
Свидетельство о публикации №119120302065
Иосиф Бобровицкий 04.12.2019 10:16 Заявить о нарушении