Сыночек на войне, а ей конец не скоро... Ф. Коппе

Сыночек на войне, а ей конец не скоро,
Но мать кладет на стол как прежде два прибора
И супницу несет, и льет в бокал вино,
И гостя ожидать садится под окно -
Кого судьба пошлет в ненастную годину:
Накормит бедняка - Господь поможет сыну.
И легче ей тогда. Но лавочник-сосед,
Известный вольнодум, ворчит, что это бред
И рассуждает вслух в досужие минутки
Как пагубны для масс такие предрассудки.

***

Francois COPPEE

Depuis que son garcon est parti pour la guerre,
La veuve met les deux couverts comme nagere,
Sert la soupe, remplit un grand verre de vin,
Puis, sur le seuil, attend qu’un envoye divin,
Un pauvre, passe la pour qu’elle le convie.
Il en vient tous les jours. Donc son fils est en vie,
Et la vieille maman prend sa peine en douceur.
Mais l’epicier d’en face est un libre penseur
Et songe : « Peut-on croire a de telles grimaces?
Les superstitions abrutissent les masses.»


Рецензии