Сигналю, стоя на краю земли - Го Можо - Китай
Высоченные белёсые облака сердито клубятся в небе.
Я взираю на могучую красу Тихого океана.
Пенистые лавы свои нагоняет он, всё пытаясь,
землю саму опрокинуть, –
Неизменно сокрушая, неизменно воздвигая вновь, неизменно
наполняясь силой.
Поэзия силы,
живопись силы,
музыка силы,
ещё и танец силы,
Ритм силы!
Го Можо (1892 – 1978, Китай)
«Сигналю, стоя на краю земли», перевод с китайского –
Павел Тычина / Pavlo Tychyna &
Герберт Нойфельд / Herbert Neufeld
Свидетельство о публикации №119120106179