С высоких гор. Из Ницше
Сад пышный летний,
где счастье беспокойное заметней: -
я жду друзей с утра и до утра;
где вы, мои друзья? Пора! Пора!
Алеют розами седины льдин
для вас над кручей;
навстречу вам бежит ручей кипучий,
вас ветер-вестник ищет средь вершин;
так почему я всё ещё один?
Вас на высотах стол обильный ждёт.
Кто в звёздной дали
бывал? Вы царство горное видали,
куда ведёт заоблачный полёт?
Где гости? Кто попробует мой мёд?
Вы ЗДЕСЬ, друзья! Так в чём на этот раз
вы убедились?
Уж лучше бы вы просто рассердились!
Вы не узнали черт моих и глаз?
Неужто я не тот, кем был для вас?
Так значит, слишком я преображён,
я победитель,
который сокрушил свою обитель,
и, супротив себя вооружён,
повержен я, самим собой сражён?
По-вашему, бежал я очагов,
чтобы в соседи
годились мне лишь белые медведи,
там, где отвык от Бога и богов
я, призрак средь безжизненных снегов?
Друзья, прощайте! Здесь вам всё равно
не жить со мною;
пренебрегите горною страною;
среди утёсов сумрачных давно
охотник я и серна заодно.
ДУРНОЙ охотник я; натянут лук
мой слишком туго!
Не различит стрела врага и друга,
стремительно летит, пронзая вдруг;
держись-ка ты подальше, старый друг!..
Вы обернулись? Что ж, среди потерь
я стал суровым;
что было, то прошло; сегодня НОВЫМ
друзьям ты, сердце, открываешь дверь;
я молод был, моложе я теперь.
Друзья мои, зачем читать нам тьму,
где потускнели
былые знаки и былые цели;
ответ не нужен ветхому письму,
а прикасаться БОЯЗНО к нему.
Вы не друзья, нет, отзвук давних гроз;
вы привиденья!
Стучится ваша ночь в мои владенья;
«Мы БЫЛИ?» - ваш назойливый вопрос,
в котором тлен… где прежний запах роз?
О юность! Роковая западня,
зачем гоняться
за маревом? Не лучше ли меняться?
Не тот, кто старится день ото дня,
тот, кто со мной меняется в меня.
О полдень жизни! Щедрая пора!
Сад пышный, летний,
где счастье беспокойное заметней;
я жду друзей с утра и до утра;
где НОВЫЕ друзья? Пора, пора!
** *
Допета песня, песнь в устах мертва;
отброшен требник;
явился точно в срок мой друг-волшебник,
полдневный друг… обманчивы слова;
где был один, там в полдень стало два…
Победу нам среди желанных благ
судьба дарует;
со мною ЗАРАТУСТРА-друг пирует;
смеётся мир, прорвал он ветхий мрак;
так свет и тьма отпраздновали брак…
Свидетельство о публикации №119113010797
Один только момент. Не лучше ли поменять местами две строки? -
"Тот, кто со мной меняется в меня, -
- не тот, кто старится день ото дня."
Ведь смысл останется тем же?..
С уважением
Виноградов Андрей 01.12.2019 13:00 Заявить о нарушении
Владимир Микушевич 01.12.2019 22:45 Заявить о нарушении
остаётся для меня размытым. Я интерпретирую их так: "Нечего гоняться за юностью; но давайте примем, что мы не старимся, а только меняемся". А какой смысл усматриваете Вы?..
С наилучшими пожеланиями
Виноградов Андрей 02.12.2019 13:27 Заявить о нарушении
Владимир Микушевич 02.12.2019 23:38 Заявить о нарушении