Аделия Фонсека. Бразильская заря

Когда ты, португальский певец,
На лире сладкозвучной золотой
Играя, даруешь сверкающий венец
Заре, что поражает красотой,
Почему не желаешь признаться,
Что Аврора, чьи очи искрятся —
Королева твоих пламенных речей —
И море, что на солнце серебрится,
Леса, где дивно поют птицы,
Были лишь в Бразилии моей?

Почему не говоришь о ней?
Что рождение прекрасных,
Напоённых солнцем дней
Было в бразильском небе ясном?
В бездонном небе, что без бури,
Облечённом в цвет яркой лазури
Заботливой рукой Творца;
Что радостью нас наполняет,
Красотою своей прославляет
Чудеса Небесного Отца?!

Где ещё такие ночи с флёром грёз
В серебристом лунном свете?!
Где утро расцветает красотою роз,
А дни как в восхитительном сюжете?!
Скажи, певец, не знаешь ли случайно,
Что те рассветы красоты необычайной
Из твоей песни — моей земли реалии?
Иль, к родине любовью ослеплённый,
Ты думаешь, шедевр непревзойдённый
Был в твоей холодной Португалии?

Посети мою страну, чтобы узреть
Прекрасную бразильскую Аврору,
Которая заставит твою душу петь
И счастья блеск подарит взору!
Приди взглянуть на вод хрусталь,
Прозрачную, красивую вуаль
И распустившиеся нежные цветы.
И слёзы из глаз твоих сразу
Тысячей жемчужин и алмазов
Прольются, очарован будешь ты!

Приди взглянуть на дивны косы,
Которые волнуются под ветерком.
Спустись к раскрытым алым розам
И полюбуйся фиалки цветком!
Ведь в Португалии краса совсем не та,
Там никогда твоя заветная мечта
Не станет явью и не воплотится…
Приди; ведь только лишь моя земля
Полна чудес, достойных короля,
Где твой эскиз в картину превратится.

Приди гармонию услышать ты сюда,
Сладкую песню птичьей флейты
От дикого бразильского дрозда.
Леса тропические посети скорей ты!
Спеши увидеть радости мгновения,
Которые наполнены весёлым пением
И ликованьем праздника объяты!
Заря румяная предстанет пред очами
Украшенной роскошными цветами,
Что наполняют воздух ароматом.

Приди увидеть красоту моей Бразилии,
Страны, что радости и ликования полна.
Взгляни на пышное природы изобилие,
Ведь в мире самая прекрасная у нас она!
Приди сюда взглянуть на золотое солнце,
Что в небе чистом лучезарно улыбнётся,
Что ослепительно, волшебно так сияет!
Приди взглянуть, как Вечность вопреки
Всему даже зимою, в зимние деньки
Весенней зеленью поля красиво одевает!

Ответь мне, португалец, если сможешь,
Небо Португалии, страны твоей,
На американский небосвод похоже?
Такое синее и ясное? Ответь скорей!
Скажи мне, разве португальская луна
Как и бразильская настолько же ясна?
Такая ласковая, яркая, нежная и милая?
Ночи португальские так же прекрасны?
Озарены ли они звёздным светом ясным,
Как в цветущей роскошной Бразилии?

И разве солнца яркий луч, сиянья полный
Над прозрачным морем бирюзовым
Блистает, согревая ласковые волны?
Простирается вслед сладостному зову?
Он золотит вершины неприступных гор?
Целует ли кристальну гладь чистых озёр,
С восторгом лирою поэтами воспетым?
В окошке церкви, славу возносящей,
Лик девы отражается такой изящный,
Наполненный духовным чистым светом?

Твои луга настолько же необычайны?
А фрукты та же ароматны и вкусны?
И в жизни столько же очарованья?
Наполнены любовью жители страны?
Лети к нам, бард, на крыльях поскорей!
На нежной и прекрасной родине моей
Твоя душа захочет сладко петь как птица!
В бразильский климат, в тропиков жару
Приди сюда под ласковое небо поутру
Новой, счастливой жизнью насладиться!

Возвышенный поэт, скорей мне внемли,
Я так хотела бы, чтоб здесь ты побывал,
Увидел самые возлюбленные Богом земли,
Которые открыл нам Педру Алварес Кабрал!
Приди восторженным окинуть взором
Ту самую прекрасную бразильскую Аврору,
Увидеть совершенство голубых небес!
Приди увидеть яркий лунный свет,
На твоей родине он не такой, поэт.
Здесь твоё сердце возликует от чудес!


Рецензии